 |
LITERATURA INFANTIL / juvenil
|
“MI NOMBRE ES STILTON, GERONIMO STILTON”
Éste es el primer
título de una inagotable serie escrita por la
prolífica escritora italiana Elisabetta Dami, que firma
como el escritor ficticio del mismo nombre, Geronimo (sin
tilde) Stilton.
Stilton es un tipo un poco
distraído, con la cabeza en las nubes, bibliófilo
y melómano, amante de la música clásica y
de la tranquilidad , sus aventuras son siempre agitadas. Dirige
un periódico, pero su verdadera pasión es
escribir. En Ratonia, en la Isla de los Ratones, todos sus
libros son bestsellers. Sus historias son cómicas, tan
tiernas como un queso de bola,tan gustosas como un gorgonzola y
tan entretenidas como contarle los agujeros a una loncha de
gruyer.
En esta primera aventura Geronimo
Stilton ha contratado a su nueva ayudante, Pinky Pick, y
le ha ocurrido de todo: le han obligado a pasar la Nochevieja
en el Polo Norte, ha recorrido kilómetros a la deriva
sobre un iceberg sin siquiera un mísero quesito para
hincarle el diente y ha bailado salsa durante horas y
horas…
Historias divertidas muy apropiadas
para los niños que no son muy aficionados a la lectura y
perfectas para los que les gustan leer. En todas las
páginas encontramos caligramas, letras distintas y de
colores, palabras que parecen que resbalan y caen… todos
los ingredientes para hacer la lectura más atractiva.
Algunos libros contienen también olores.
Título: “Mi nombre es Stilton, Geronimo
Stilton”.
Autor: Geronimo Stilton (Elisabetta Dami).
Editorial: Destino.
|
Mauro Almisas
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla
|
| |
MANOLO está
leyendo...
|
DON CAMILO Y COMPAÑÍA, de Giovanni Guareschi
Editoria: Homo Legens, 2008.
Páginas:406
Hace treinta años rebuscando entre los
ejemplares de la biblioteca familiar, tropecé casi sin
querer con una edición de 1975 de Don Camilo y los
jóvenes de hoy hermano mayor de este libro, y
además descubrí a Giovanni Guareschi, autor
desconocido para mí hasta ese momento. Puedo asegurar
que después de ojearlo de principio a fin me lo
leí del tirón con una sonrisa en los labios y con
la sensación inequívoca de querer más.
El universo literario de Giovanni
Guareschi se sitúa en Brescello, una villa del valle del
Po en la provincia de Reggio Emilia en los años 50, poco
después del final de la segunda contienda mundial. Don
Camilo y Peppone simbolizan la disputa entre dos culturas
encontradas que, precisamente en los años 50,
discutían con vigor proponiendo dos modos distintos de
plantear la vida. Por un lado, la tradicional textura social de
la Italia católica y demócrata-cristiana,
representada por el párroco Don Camilo y por otro el
revolucionario modelo comunista, encarnado por el alcalde
Peppone. Sin embargo, la confrontación política,
que en la vida real fue dura y se dilató durante
décadas, en las novelas de Guareschi se convierte
también en una ocasión de reflexión
afable, divertida y sarcástica acerca de la realidad
humana del italiano de a pie. En el fondo Don Camilo y Peppone
son las dos caras de la misma moneda, dos italianos de gran
corazón que a pesar de su aparente beligerancia no
pueden estar el uno sin el otro. Son paisanos, se comprenden y
se aprecian y, aunque estén enfrentados de cara a los
episodios locales, están unidos contra los reveses
externos prefigurando el llamado "compromiso
histórico".
La célebre novela de
Guareschi ha sido también genialmente trasladada a la
pantalla grande con notable éxito. Al lado de Gino Cervi
en el papel de Peppone encontramos al cómico
francés Fernandel que interpreta a Don Camilo.
Esta nueva edición realizada
en el centenario del nacimiento del autor me ha permitido
volver a disfrutar de las chispeantes, ingeniosas y frescas
conversaciones entre el inolvidable cura Don Camilo y su
antagonista, el comunista Peppone.
|
Manolo Morillo |
| |
Poesía
Reunida
Mariló Naval
Otoñaba 1971 cuando Mariló
Naval publica “Ángeles y hombres”, entrega
que ya sienta las bases de uno de sus pilares mas fuertes de su
poética: su sincero sentir religioso. La otra columna de
su hacer poético será su andalucismo, por
supuesto sin mancha alguna de rechazo a lo foráneo.
Su decir poético de lo religioso, no
se halla nunca contaminado de beatería o falsa
representación. Su verso trazado con la finura de quien
no sólo escribe poesía, sino que ella misma es
poesía, está cuajado de imágenes y
metáforas sugestivas. En suma, diría que en su
verso religioso, que lo es gran parte de su producción,
Mariló nos brinda el triunfo de la poesía sobre
la vida o la muerte.
Dijimos antes que el segundo pilar de su
quehacer poético era el andalucismo, su manera de
entender el Sur sin despreciar otros lugares. Es Mariló
una gaditana, de Rota, fina, elegante y graciosa, que
jamás niega la belleza ola bondad de otros sitios.
Dos pilares que sustentan no sólo su
poesía, sino su vida. Mariló durante su corta
vida fue profundamente religiosa y hondamente andaluza, de
Rota, a donde volvía siempre que los micrófonos
se lo permitían; y sevillana:
“¿Dónde está mi campanario/de
veinticinco campanas?”
Mariló se nos fue un nueve de enero
de 1989. Hoy tenemos sus versos, su hondo, grácil y rico
latir de una poeta que se nos marchó sin ruido, como
siempre anduvo por la vida, de puntillas, procurando no
molestar, tratando de pasar inadvertida, cosa que no
logró del todo, porque aquí están sus
amigos, ¿verdad Gerardo, Maruxiña?, que no paran
de cantar sus versos desde Rota a Sevilla y desde Sevilla a
Rota.
|
Francisco
Mena Cantero
|
| |
|
|